Tuesday, July 7, 2026

शोर चित्र पट शोर இரைச்சல் 1972

 एक प्यार का नग़मा है,  --ஒரு காதலின் இசை

ओरु कादलिन् इसै।

मौजों की रवानी है

 मकिऴ्च्चियिन  ओट्टम्।

ज़िंदगी और कुछ भी नहीं, 

वाऴ्क्कै ऍतुउम् इल्लै।

तेरी-मेरी कहानी है 
उन कतै ऍन कतै तान।
कुछ पा कर खोना है, 
சிலதைப் பெற்று இழக்க வேண்டும்.
कुछ खो कर पाना है
சிலவற்றை இழந்து பெறவேண்டும்.
जीवन का मतलब तो आना और जाना है
வாழ்க்கை யின் பொருளே
வருவதும் போவதுமே.
दो पल के जीवन से एक उम्र चुरानी है
இரண்டு நொடி வாழ்க்கையில்
ஒரு அகவையைத் திருட வேண்டும்.
ज़िंदगी और कुछ भी नहीं, तेरी-मेरी कहानी है
 வாழ்க்கை எதுவும் இல்லை 
 உன் கதையும் என்கதையும் தான்.
तू धार है नदिया की,  நீ நதியின் ஓட்டம்
मैं तेरा किनारा हूँ நான் உன் கரை.
तू मेरा सहारा है, मैं तेरा सहारा हूँ
நீ எனக்கு உதவி நான் உனக்கு உதவி.
आँखों में समंदर है,
கண்களில் நீர் 
 आशाओं का पानी है
நம்பிக்கையின் தண்ணீர்.
ज़िंदगी और कुछ भी नहीं, तेरी-मेरी कहानी है 
வாழ்க்கையில் எதுவுமே இல்லை.
உன் கதை என்பதை மட்டுமே.
तूफ़ान को आना है, आ कर चले जाना है
புயல் வருகிறது வந்து செல்கிறது.
बादल है ये कुछ पल का, 
மேகங்கள் சில நொடிகள் 
छा कर ढल जाना है
பரவி மறைகிறது.

परछाइयाँ रह जातीं,
நிழல்கள் இருந்து விடுகிறது.
 रह जाती निशानी है
சில அடையாளங்கள்  இருக்கின்றன.
ज़िंदगी और कुछ भी नहीं, तेरी-मेरी कहानी है [1, 2, 3]
एक प्यार का नग़मा है, मौजों की रवानी है
ज़िंदगी और कुछ भी नहीं, तेरी-मेरी कहानी है
 வாழ்க்கை எதுவும் இல்லை 
 உன் கதை உன் கதை இருக்கிறது.

No comments: