ஆலமரம்
जैसे अणु में जो ऊर्जा है ,
वैसे ही छोटे बीज में दबे रहे
विश्वरूप हूँ मैं.
.वटवृक्ष हूँ मैं, एक
अद्भुत वृक्ष हूँ मैं.
शहीदों के खून के कीचड में
उगकर
युगों के प्यासों के आंसुओं की बूंदों से
बड़ा हुआ वृक्ष मैं.
मेरी शाखाएं
विंध्य हिमाचल की चोटी से
कुमारी अंतरीप के महासागर तक
बड़ी हुई हैं .
मेरा मन अपरिवर्तित
हरियाली ,
दूध सा दुग्ध ,
सूखापन सहकर
बडा हुआ वृक्ष हूँ मैं.
मेरे विशाल छाया के लिए
फल के स्वाद के लिए
प्रेम वश आये पक्षियों का
आश्रय स्थल हूँ मैं.
रंगबिरंगे
भिन्न भिन्न
पक्षी वर्गों की भाषाएँ तो अलग.
लेकिन गाने के गीतों के
विचार तो एक.
\मैं परिश्रमी
पक्षियों को प्रोत्साहित करने वाला
तम्बू.
उनके हर उत्सव
मेरीशाखाओं में
रंग बने .
सत्य मेरा नित्य वेद.
प्रेम और शान्ति स्थिर
अपरिवर्तित पाठ.
इसीलिये
बाजों और उल्लुओं को
मेरे स्वाभिमान
कोंपल रोक देती हैं .
केवल घोंसलेबनाने के लिए ही नहीं ,
बैठने के लिए भी
मेरी शाखाएँ जो
सैन्धान्तिक हैं
स्थान नहीं देती.
शुल्क अदा करने पर भी
अनुमति नहीं,
इसी में दृढ़ हूँ मैं.
समय के भंवर में
मेरे दुःख और जाँच तो
वर्णनातीत है.
इतिहास में
मैं पेड़ हूँ
साधक.
चंद चिड़ियाएँ
कहींसे आकर
मेरे फल को चाखकर
मेरे ऊपर ही छाछ करते हैं.
चंद यहाँ फल चखकर
कहीं जाकर बीज डालते हैं.
चंद पक्षी
चिडिया -शावकों को
पंखों के उगने के पहले
उनकी बोली में
भूलें निकालकर
उनकी बढ़ती रोकने में
लगे हुए हैं.
मुझमें केवल
कठफोड़वा को
माफ करने का मन नहीं है.
वे मेरी पोशाकें उतारकर
अपमानित करने में ही तो
आनंद पाते हैं.
मुझमें छेद बनाकर
सांप के बिल बनाने
देते हैं साथ.
मेरे बीज तो कडुवे है तो भी
मेरे फल हैं मीठे.
मेरे सर से जड़ तक कई
हज़ारों अवस्थाएं.
मेरी भूमि में कहीं इधर ,
कही उधर के बारूद के
आंसू के रिसाव पर
क्या आपने ध्यान दिया है.?
मैं तो एक गरीब पेड़
गानेवाली चिड़ियाओं को मात्र
खिलाता हूँ फल..
मुझमें केवल
कठफोड़वा को
माफ करने का मन नहीं है.
वे मेरी पोशाकें उतारकर
अपमानित करने में ही तो
आनंद पाते हैं.
मुझमें छेद बनाकर
सांप के बिल बनाने
देते हैं साथ.
मैंने तो केले की तरह
झुक्नके की शक्ति तो
नहीं पायी.
मुझे गिराने -गिरवाने की शक्ति
आंधी -तूफानों में नहीं.
वे विलापकर चले जाते हैं.
मुझे तो वायु की चिंता नहीं.
मेरी घनी जड़ें बाहर प्रकट
प्रकाशमान है;
बरगद का पेड़
मैं हूँ अद्भुत.
.
அணுவுக்குள் இருக்கும் ஆற்றலைப் போல
மிகச்சிறு விதைக்குள் அடங்கியிருந்த
விசுவரூபம் நான்.
अणु में जो ऊर्जा है ,वैसे ही छोटे बीज में दबे रहे विश्वरूप हूँ मैं.
ஆலமரம் நான்
அற்புத விருட்சம்.वटवृक्ष ही अद्भुत वृक्ष हूँ मैं.
शहीदों के खून के कीचड में उगकर
युगों के प्यासों के आंसुओं की बूंदों से
बड़ा हुआ वृक्ष मैं.
தியாகக் குருதியின்
சேற்றில் முளைத்து
யுகங்களின் தாகம் தேக்கிய விழிகளின்
கண்ணீர்த் துளிகளால்
வளர்ந்த மரம் நான்.
मेरी शाखाएं विंध्य हिमाचल की चोटी से
कुमारी अंतरीप के महासागर तक फैली हैं.
விந்திய இமய முடிமுதல்
விரிந்த குமரிக் கடல் வரை
பரந்து நிற்கும் என் கிளைகள்.
मेरा मन न बदले हरियाली ,
दूध सा दुग्ध ,
सूखापन सहकर
मैं बडा हुआवृक्ष.
பசுமை மாறாத
பால் மனம் கொண்டதால்
வறட்சியைத் தாங்கி
வளர்ந்த மரம் நான்.
मेरे विशाल छाया के लिए
फल केस्वाद के लिए
प्रेम वश आये पक्षियों का आश्रय स्थल हूँ मैं.
पानी की खोज में
मेरी जड़ें अथक
परिश्रम में है लगी.
என்
பரந்த நிழலுக்காகவும்
பழத்தின் சுவைக்காகவும்
நேசமாய் வந்தமரும்
பறவைகளின் பாசறை நான்.
रंगबिरंगे भिन्न भिन्न पक्षी वर्गों की भाषाएँ तो अलग.
लेकिन गाने के गीतों केविचार तो एक.
பற்பல வண்ணப் பறவை இனங்களின்
மொழிகள் என்னவோ வேறு வேறுதான்
பாடும் பண்ணின்
சிந்தனை மட்டும் என்றென்றும்ஒன்று.
\मैं परिश्रमी पक्षियों को प्रोत्साहित करने वाला तम्बू.
उनके हर उत्सव मेरीशाखाओं में रंग बने .
நான் உழைக்கும் பறவைகளின்
உற்சாகக் கூடாரம்.
அவர்களின் ஒவ்வொரு உற்சவமும்
என் கிளைகளிலே அரங்கேற்றம்.
सत्य मेरा नित्य वेद.
प्रेम और शान्ति स्थिर
अपरिवर्तित पाठ.
சத்தியம் என்பது என் நித்திய வேதம்
அன்பும் அமைதியும்
மாறாத பாடம்.
इसीलिये बाजों और उल्लुओं को
मेरे स्वाभिमान कोंपल रोक देती हैं .
எனவே கழுகுகளையும்கோட்டான்களையும்
என் தன்மானத் தளிர்கள்
தடை செய்துவிடுகின்றன.
केवल घोंसलेबनाने के लिए ही नहीं ,
बैठने के लिए भी मेरी सैन्धान्तिक शाखाएँ
स्थान नहीं देती.
शुल्क अदा करने पर भी
अनुमति नहीं,इसमें दृढ़ हूँ मैं.
கூடு கட்டுவதற்கென்ன ..குந்துவதற்குக்கூட
என் கொள்கைக் கொம்புகள்
இடம் தருவதில்லை.
கட்டணம் செலுத்தினாலும்
கண்டிப்பாய் அனுமதியில்லை.
समय के भंवर में
मेरे दुःख और जाँच वर्णनातीत है.
காலங்களின் சுழிப்பில்
என் வேதனைகளும் சோதனைகளும்
சொல்லி முடியாதவை.
इतिहास में मैं पेड़ हूँ साधक.
சரித்திரத்தில் சாதனை மரம்நான்.
பசுமை மாறாத பால்மனம்கொண்டதால்
வறட்சியைத் தாங்கி
வளர்ந்த மரம் நான்.
चंद चिड़ियाएँ कहींसे आकर
मेरे फल कोचाखकर
मेरे ऊपर ही छाछ करते हैं.
சில பறவைகள்
எங்கிருந்தோ வந்து
என் கனிகளை ருசித்த பின்
எழும்பிப் பறந்து
என் தலை மீதே
எச்சமிட்டுச் செல்கின்றன.
चंद यहाँ फल चखकर कहीं जाकर बीज डालते हैं.
சில
இங்கே பழம் தின்று
எங்கோ சென்று
கொட்டை போடுகின்றன.
चंद पक्षी
चिडिया -शावकों को
पंखों के उगने के पहले
उनकी बोली में
भूलें निकालकर
उनकी बढ़ती रोकने में
लगे हुए हैं.
சிலவோ
சிறகுகள் முளைக்கும்
சின்னப் பறவைகளின்
பிள்ளைப் பருவ பேச்சில்
பிழைகாண முயன்று
முளைக்கும் சிறகுகளை
மொட்டையடிக்க முனைகின்றன.
मुझमें केवल
कठफोड़वा को
माफ करने का मन नहीं है.
वे मेरी पोशाकें उतारकर
अपमानित करने में ही तो
आनंद पाते हैं.
என்னால் மரங்கொத்திப்
பறவைகளை மட்டும்
மன்னிக்க முடிவதில்லை.
என் ஆடையை உரித்து
அசிங்கப் படுத்துவதில்அல்லவோ
அவை ஆனந்தமடைகின்றன.
मुझमें छेद बनाकर
सांप के बिल बनाने
देते हैं साथ.
என்னில்
பொந்துகளைச் சிருஷ்டித்து
பாம்புகளை அழைத்துவரப்
பயணப்படுகின்றன.
पानी की खोज में
मेरी जड़ें अथक परिश्रम में है लगी.
நீரைத் தேடி நிலத்துக்குள்ஓடி
என் வேர்கள் எப்போதும்
களைப்பின்றி உழைக்கும்.
मेरे बीज तो कडुवे है तो भी
मेरे फल हैं मीठे.
मेरे सर से जड़ तक कई
हज़ारों अवस्थाएं.
என் விதைகள் கசந்தாலும்
கனிகள் என்றும் இனிமையானவை.
என் முடிமுதல் அடிவரை
அனுதினமும் எனக்கு
அவஸ்த்தைகள் ஆயிரம்.
मेरी भूमि में कहीं इधर ,
कही उधर के बारूद के आंसू के रिसाव पर
क्या आपने ध्यान दिया है.?
என் மண்ணில் அங்கங்கே வீசும்
கந்தக நெடியால் என்
கண்கள் கசிவதை கவனித்தீர்களா.
मैं तो एक गरीब पेड़
गानेवाली चिड़ियाओं को मात्र
खिलाता हूँ फल..
பாட்டுப் பறவைகளுக்குமட்டுமே
பழம் தின்னக் கொடுக்கும்
ஏழை மரம் நான்.
मैंने तो केले से झुक्नके की शक्ति नहीं पायी
வாழையைப் போல
வளைந்துகொடுக்கும் வாய்ப்புஎனக்கில்லை.
मुझे गिराने -गिरवाने की शक्ति
आंधी -तूफानों में नहीं.
वे विलापकर चले जाते हैं.
मुझेतो वायु की चिंता नहीं.
என்னை வீழ்த்தமுடியவில்லையே என
புயல்கள் என்னிடம் வந்து
புலம்பிவிட்டுப் போகின்றன.
வெறும் காற்றுக்காகவா
கவலைப்பட போகிறேன்.
मेरी घनी जड़ें बाहर प्रकट
प्रकाशमान है;
बरगद का पेड़
मैं हूँ अद्भुत.
வெளிச்ச விழுதுகள்தான் என்வேர்கள்
காற்றில் ஆடினாலும்
கம்பீரமாகக் கால்கள் பதிக்கும்.
ஆலமரம் நான்
அற்புத விருட்சம்.
மிகச்சிறு விதைக்குள் அடங்கியிருந்த
விசுவரூபம் நான்.
अणु में जो ऊर्जा है ,वैसे ही छोटे बीज में दबे रहे विश्वरूप हूँ मैं.
ஆலமரம் நான்
அற்புத விருட்சம்.वटवृक्ष ही अद्भुत वृक्ष हूँ मैं.
शहीदों के खून के कीचड में उगकर
युगों के प्यासों के आंसुओं की बूंदों से
बड़ा हुआ वृक्ष मैं.
தியாகக் குருதியின்
சேற்றில் முளைத்து
யுகங்களின் தாகம் தேக்கிய விழிகளின்
கண்ணீர்த் துளிகளால்
வளர்ந்த மரம் நான்.
मेरी शाखाएं विंध्य हिमाचल की चोटी से
कुमारी अंतरीप के महासागर तक फैली हैं.
விந்திய இமய முடிமுதல்
விரிந்த குமரிக் கடல் வரை
பரந்து நிற்கும் என் கிளைகள்.
मेरा मन न बदले हरियाली ,
दूध सा दुग्ध ,
सूखापन सहकर
मैं बडा हुआवृक्ष.
பசுமை மாறாத
பால் மனம் கொண்டதால்
வறட்சியைத் தாங்கி
வளர்ந்த மரம் நான்.
मेरे विशाल छाया के लिए
फल केस्वाद के लिए
प्रेम वश आये पक्षियों का आश्रय स्थल हूँ मैं.
पानी की खोज में
मेरी जड़ें अथक
परिश्रम में है लगी.
என்
பரந்த நிழலுக்காகவும்
பழத்தின் சுவைக்காகவும்
நேசமாய் வந்தமரும்
பறவைகளின் பாசறை நான்.
रंगबिरंगे भिन्न भिन्न पक्षी वर्गों की भाषाएँ तो अलग.
लेकिन गाने के गीतों केविचार तो एक.
பற்பல வண்ணப் பறவை இனங்களின்
மொழிகள் என்னவோ வேறு வேறுதான்
பாடும் பண்ணின்
சிந்தனை மட்டும் என்றென்றும்ஒன்று.
\मैं परिश्रमी पक्षियों को प्रोत्साहित करने वाला तम्बू.
उनके हर उत्सव मेरीशाखाओं में रंग बने .
நான் உழைக்கும் பறவைகளின்
உற்சாகக் கூடாரம்.
அவர்களின் ஒவ்வொரு உற்சவமும்
என் கிளைகளிலே அரங்கேற்றம்.
सत्य मेरा नित्य वेद.
प्रेम और शान्ति स्थिर
अपरिवर्तित पाठ.
சத்தியம் என்பது என் நித்திய வேதம்
அன்பும் அமைதியும்
மாறாத பாடம்.
इसीलिये बाजों और उल्लुओं को
मेरे स्वाभिमान कोंपल रोक देती हैं .
எனவே கழுகுகளையும்கோட்டான்களையும்
என் தன்மானத் தளிர்கள்
தடை செய்துவிடுகின்றன.
केवल घोंसलेबनाने के लिए ही नहीं ,
बैठने के लिए भी मेरी सैन्धान्तिक शाखाएँ
स्थान नहीं देती.
शुल्क अदा करने पर भी
अनुमति नहीं,इसमें दृढ़ हूँ मैं.
கூடு கட்டுவதற்கென்ன ..குந்துவதற்குக்கூட
என் கொள்கைக் கொம்புகள்
இடம் தருவதில்லை.
கட்டணம் செலுத்தினாலும்
கண்டிப்பாய் அனுமதியில்லை.
समय के भंवर में
मेरे दुःख और जाँच वर्णनातीत है.
காலங்களின் சுழிப்பில்
என் வேதனைகளும் சோதனைகளும்
சொல்லி முடியாதவை.
इतिहास में मैं पेड़ हूँ साधक.
சரித்திரத்தில் சாதனை மரம்நான்.
பசுமை மாறாத பால்மனம்கொண்டதால்
வறட்சியைத் தாங்கி
வளர்ந்த மரம் நான்.
चंद चिड़ियाएँ कहींसे आकर
मेरे फल कोचाखकर
मेरे ऊपर ही छाछ करते हैं.
சில பறவைகள்
எங்கிருந்தோ வந்து
என் கனிகளை ருசித்த பின்
எழும்பிப் பறந்து
என் தலை மீதே
எச்சமிட்டுச் செல்கின்றன.
चंद यहाँ फल चखकर कहीं जाकर बीज डालते हैं.
சில
இங்கே பழம் தின்று
எங்கோ சென்று
கொட்டை போடுகின்றன.
चंद पक्षी
चिडिया -शावकों को
पंखों के उगने के पहले
उनकी बोली में
भूलें निकालकर
उनकी बढ़ती रोकने में
लगे हुए हैं.
சிலவோ
சிறகுகள் முளைக்கும்
சின்னப் பறவைகளின்
பிள்ளைப் பருவ பேச்சில்
பிழைகாண முயன்று
முளைக்கும் சிறகுகளை
மொட்டையடிக்க முனைகின்றன.
मुझमें केवल
कठफोड़वा को
माफ करने का मन नहीं है.
वे मेरी पोशाकें उतारकर
अपमानित करने में ही तो
आनंद पाते हैं.
என்னால் மரங்கொத்திப்
பறவைகளை மட்டும்
மன்னிக்க முடிவதில்லை.
என் ஆடையை உரித்து
அசிங்கப் படுத்துவதில்அல்லவோ
அவை ஆனந்தமடைகின்றன.
मुझमें छेद बनाकर
सांप के बिल बनाने
देते हैं साथ.
என்னில்
பொந்துகளைச் சிருஷ்டித்து
பாம்புகளை அழைத்துவரப்
பயணப்படுகின்றன.
पानी की खोज में
मेरी जड़ें अथक परिश्रम में है लगी.
நீரைத் தேடி நிலத்துக்குள்ஓடி
என் வேர்கள் எப்போதும்
களைப்பின்றி உழைக்கும்.
मेरे बीज तो कडुवे है तो भी
मेरे फल हैं मीठे.
मेरे सर से जड़ तक कई
हज़ारों अवस्थाएं.
என் விதைகள் கசந்தாலும்
கனிகள் என்றும் இனிமையானவை.
என் முடிமுதல் அடிவரை
அனுதினமும் எனக்கு
அவஸ்த்தைகள் ஆயிரம்.
मेरी भूमि में कहीं इधर ,
कही उधर के बारूद के आंसू के रिसाव पर
क्या आपने ध्यान दिया है.?
என் மண்ணில் அங்கங்கே வீசும்
கந்தக நெடியால் என்
கண்கள் கசிவதை கவனித்தீர்களா.
मैं तो एक गरीब पेड़
गानेवाली चिड़ियाओं को मात्र
खिलाता हूँ फल..
பாட்டுப் பறவைகளுக்குமட்டுமே
பழம் தின்னக் கொடுக்கும்
ஏழை மரம் நான்.
मैंने तो केले से झुक्नके की शक्ति नहीं पायी
வாழையைப் போல
வளைந்துகொடுக்கும் வாய்ப்புஎனக்கில்லை.
मुझे गिराने -गिरवाने की शक्ति
आंधी -तूफानों में नहीं.
वे विलापकर चले जाते हैं.
मुझेतो वायु की चिंता नहीं.
என்னை வீழ்த்தமுடியவில்லையே என
புயல்கள் என்னிடம் வந்து
புலம்பிவிட்டுப் போகின்றன.
வெறும் காற்றுக்காகவா
கவலைப்பட போகிறேன்.
मेरी घनी जड़ें बाहर प्रकट
प्रकाशमान है;
बरगद का पेड़
मैं हूँ अद्भुत.
வெளிச்ச விழுதுகள்தான் என்வேர்கள்
காற்றில் ஆடினாலும்
கம்பீரமாகக் கால்கள் பதிக்கும்.
ஆலமரம் நான்
அற்புத விருட்சம்.
No comments:
Post a Comment