Monday, October 27, 2025

வானவில் इंद्रधनुष

 

इंद्रधनुष — வானவில்


एस. अनंतकृष्णन, சென்னை தமிழ்நாடு

२८-१०-२५ / 28-10-25

1.

उजले रंग,

सूर्य की किरणों से झलके सातों रंगों का सुंदर दृश्य,

आकाश में जैसे चूड़ी पहनी हो,

या धरती पर जलप्रपात में झिलमिलाती रोशनी हो।


பிரகாசமான நிறங்கள்,

சூரியனின் கதிர்கள் ஏழு வண்ணங்களாக வெளிப்படும் அழகான தோற்றம்,

வானத்தில் ஒரு வளையல் அணிந்தது போல்,

அல்லது நிலத்தில் அருவியில் மின்னும் ஒளி போல்


2

यह राम-रस का असर,

ईश्वर की ही छटा,

प्रकृति की अनुपम शोभा।

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு:

இது ராமனின் தெய்வீக சுவை,

இறைவனின் அருள் ஒளி,

இயற்கையின் அபூர்வ அழகு

---

3.

पर आजकल —

उजले वस्त्रों में भी

राजनीति के लोग,

पद की धूप पड़ते ही

रंग बदलते हैं — गिरगिट की तरह।

ஆனால் இந்நாளில் —

வெள்ளை ஆடைகளில் கூட

அரசியல்வாதிகள்,

பதவியின் வெயிலில்

நிறம் மாறுகிறார்கள் —

பச்சோந்தி பல்லி போல்.

4.

रूप देखकर जो विश्वास जगता है,

वही पल में धोखा दे जाता है।

அழகை பார்த்து பிறக்கும் நம்பிக்கை,

ஒரு கணத்தில் ஏமாற்றமாக மாறுகிறது.

5.

पेड़ों की पत्तियों में छिपे कीट,

छाल के रंग से एकाकार हो जाते —

अति सूक्ष्म दृष्टि ही पहचान पाती है उन्हें।

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு:

மரத்தின் இலைகளில் மறைந்துள்ள பூச்சிகள்,

தோலின் நிறத்துடன் கலந்து விடுகின்றன —

மிக நுணுக்கமான பார்வைதான் அவற்றை கண்டறிய முடியும்.

6.

इस संसार में उजाला भी

कभी-कभी गंदगी में सना मिलता है।

बाहरी दृश्य बदलते हैं निरंतर,

यह दुनिया एक अजीब बाज़ार है —

कभी इंद्रधनुष-सी सुंदर,

कभी गिरगिट-सी चाला

இந்த உலகில் வெளிச்சம்கூட

சில சமயம் அழுக்கில் கலந்து கிடக்கிறது.

வெளிப்புற காட்சிகள் எப்போதும் மாறிக்கொண்டே இருக்கின்றன,

இது ஒரு விசித்திரமான சந்தை —

சில நேரம் வானவிலைப் போல அழகானது,

சில நேரம் பல்லியைப் போல வஞ்சகமானது.

பச்சோந்தி போல் நிறம் மாறும் 


फिर भी —

इंद्रधनुष सिखाता है हमें सतर्क रहना,

सिखाता है —

हर रंग में छिपा होता है एक अनुभव,

एक सीख,

एक सत्य।

இருப்பினும் —

வானவில் எங்களை எச்சரிக்கையாக இருக்கச் சொல்லுகிறது,

அது கற்பிக்கிறது —

ஒவ்வொரு நிறத்திலும் ஒரு அனுபவம்,

ஒரு பாடம்,

ஒரு உண்மை மறைந்திருக்கிறத


No comments: